neata!

Avatar

Păcat

BBC World Service isi inchide redactia in limba romana dupa 68 de ani de emisie. Motivele in detaliu aici

Imi pare rau pentru publicul din Romania, insa cred ca pierderea va fi si mai mare pentru ascultatorii din Moldova ( a nu se uita ca BBC – Romania ii deservea si pe ei) in a caror tara nu cred ca BBC-ul si-a terminat contribuţia la "consolidarea libertăţilor cetăţeneşti" precum a facut-o in Romania dupa cum spune Nigel Chapman, directorul BBC.

Asta e…

 

 

* Bunicul meu Sandu nu lipsea niciodata de linga radio la stirile BBC de la orele 18.00 ;)

2 Comments, Comment or Ping

  1. costel

    Nu te agita, nu-i va duce nimeni lipsa. Cine are in ziua de azi timp sa asculte posturi de radio serioase? Cine mai sta de BBC in afara de indivizii din alte vremuri (bunici), demodati si care habar n-au de posturile “serioase” gen Clandestino si “21”?
    Vrei sa spui “servea” (si nu “deservea”). Fiindca “a deservi” inseamna a face un deserviciu. Cei de la BBC nu foloseau limba de lemn — si dupa 1990 nu se mai vorbeste si scrie altfel in RO (decit in limba de lemn). Postul BBC era servit in limba romana literara — pe gratis si nemeritat unui public apatic de la an la an, deprins acum sa comunice in limba de lemn de a posturilor de radio Clandestino si “21”. Acum toti sint sclavii limbii de lemn, preluate glorios de la generatiile de dinainte de 1990. Un exemplu: cica trebuie sa dovedesti ca esti “o persoana” si sa copiezi cuvintul cutare inainte de a trimite un mesaj precum cel de fata. Asta ca nu cumva sa fii un ‘spam script’. Atita-ti trebuie, sa fii un ‘spam script’, ca-i incurcat-o (si eu, care ma pregatisem de ani de zile sa devin un ‘spam script’ de frunte)! Si tu spui “pacat!” (ca postul BBC in limba romana a fost desfiintat)? Las’ ca nu-i chiar asa mare pacat sa fim deserviti de limba literara — cita vreme putini ii resimt lipsa. Cineva care scrie “gata, i-am dat drumul blogului” — de asta poti fi sigur cu nu-i duce lipsa.

  2. tudor

    Domnule Popa,

    Va impartasesc intru totul parerea pe care o aveti in ceea ce priveste limba de lemn ce ne inconjoara. Mai departe insa, cred ca este vorba de o neintelegere si ca ati gresit blogul in care sa va varsati naduful. Iata de ce:
    1. in general incerc sa scriu cit mai corect romaneste, imi pare rau pentru absenta diacriticelor insa scriu pe o tastatura franceza si adaptarea romaneasca ar fi destul de complicata. Nu cred ca “gata, i-am dat drumul blogului” poate reprezenta un criteriu de judecata in ceea ce ma priveste, poate mai putin greseala de a fi pus o cratima inaintea articolului – atit
    2. poate ca nu vi s-a intimplat sa ascultati radio-ul Clandestino de care pomeniti, insa fiind un radio on-line are importantul atu de a emite intr-o proportie covirsitoare numai muzica si nu vorbe. Prin urmare el se afla in imposibilitatea de a comunica intr-o “limba de lemn” precum spuneti.
    3. a doua definitie a verbului “a deservi” este – A presta un serviciu în folos public, a servi o colectivitate. – astfel ca nu vad unde este problema
    4. in ceea ce ma priveste, ascult BBC-ul atit in limba romana cit si in engleza de cind am fost deprins in aceasta demodata activitate de doi indivizi din alte timpuri – bunicii mei
    5. criticati limba de lemn, insa ea este cea care a introdus, probabil din engleza, tutuirea ca mod de adresare, iar dumneavoastra asta faceti in postul de mai sus. Nu va cunosc, asa ca ma adresez cu dumneavoastra.

    numai bine

Subscribe

Stay updated on my meandering thoughts & activities via RSS (Syndicate).